No themes applied yet
Diwettha Geryow Yakob dh'y Vebyon
1Ena Yakob a elwis y vebyon ha leverel, ‘Omguntellewgh war-barth, may hwrylliv derivas dhywgh an pyth a hwyrvydh dhywgh y'n dydhyow a dheu.
2Omguntellewgh ha klewes, a vebyon Yakob.
Goslowewgh orth Ysrael agas tas.
3‘Rewben, ow hynsa-genys osta,
ow krevder ha kynsa frut ow nerth gourel,
moyha yn reowta, moyha yn krevder.
4Ewynek avel dowr, ny vydh dhis ragwir,
rag ty eth yn-bann dhe weli dha das.
Ena ty a'n defolas; ty eth49:4 ty eth: Ow siwya an Septuagint. Ebrow ev eth. yn-bann dhe'm growedhva.
5‘Breder yw Simeon ha Levi.
Arvow garowder yw aga hellylli.
6Na wres o enev entra yn aga hevrin;
na vedhes ow enor kesunys gans aga huntelles;
rag yn aga sorr i a ladhas gour,
war-lergh aga sians i a evredhis tarow.49:6 evredhis tarow: Henn yw, dre dreghi giow y arr.
7Milliges re bo aga sorr, rag fell yw,
ha'ga honnar, rag tynn yw.
My a wra aga ranna yn Yakob
ha'ga skattra yn Ysrael.
8‘Yuda, dha vreder a wra dha wormel.
Yma dha leuv war gilbenn dha eskerens.
Mebyon dha das a ombleg dhiso.
9Kolen lew yw Yuda.
Dhiworth an preydh, ow mab, ty res eth yn-bann.
Ev a blattyas, ev a wrowedhas kepar ha lew,
ha kepar ha lewes; piw a wra dhodho sevel?
10Ny dreyl an welenn dhiworth Yuda
na'n dernwelenn a-dhiworth y dreys,
erna dheffo ev neb a's pew;49:10 erna dheffo ev neb a's pew: Ow siwya an Septuagint; henn yw, ev neb a bew an dernwelenn.
ha dhodho ev y fydh omaj an poblow.
11Ow kelmi y asenik dhe'n gwinbrenn
hag ebel y gasek-asen dhe'n gwinbrenn flour,
ev a wolgh y dhillas y'n gwin,
ha'y bows yn goes grappys.
12Terlentri a wra y dhewlagas gans gwin,
ha gwynn vydh y dhyns gans leth.
13‘Zebulun a vydh trigys orth an morrep,
hag a vydh porth rag gorholyon;
ha'y denewen a vydh troha Sidon.
14‘Asen askornek yw Yssakar
ow krowedha ynter an dhew sagh-diber.
15Ev a welas bos da y bowesva,
ha hweg an tir;
ev a blegyas y skoedh dhe'n begh,
hag a veu gorrys dhe hwel krev avel kethwas.
16‘Dan a varn y bobel
avel onan a loethow Ysrael.
17Dan a vydh sarf ryb an fordh,
nader gornek ryb an troe'lergh,
ow tynsel gwewennow an margh
may koedh an marghek war-dhelergh.
18‘My a wayt dha selwyans, A Arloedh.
19‘Gad, bagas a omsett er y bynn,
mes ev a omsett erbynn an re dhelergh.
20‘Yn-mes a Asher rych vydh y vara,
hag ev a re boes denti ryel.
21‘Naftali yw ewik delivrys dhe wari;
ev a re geryow teg.
22‘Skorrenn leun a frut yw Yosep,
skorrenn leun a frut ryb fenten.
Yma y varrow ow resek dres an ke.
23An sethoryon a'n provokyas yn feur.
Eskarogeth a's teva er y bynn;
24mes y warak a dhuryas fyrv
ha giow y dhiwdhorn49:24 giow y dhiwdhorn, po amendyans y dhiwvregh ha'y dhiwdhorn.
dre dhiwdhorn an Galloesek a Yakob,
yn hanow an Bugel, karrek Ysrael,49:24 yn hanow an Bugel, karrek Ysrael: Amendys. Ebrow alena bugel, men Ysrael.
25dre Dhuw dha das neb a'th weres,
ha'n Ollgalloesek49:25 Ollgalloesek: Ebrow Shadday. neb a'th vennik,
gans bennathow an nevow a-vann,
bennathow an downder a wrowedh war-nans,
bennathow diwvronn ha torr.
26Bennathow dha das yw kreffa
es bennathow an menydhyow heb diwedh,
es bennathow an breow heb diwedh;
re bons war benn Yosep,
ha war grogen an pryns yn mysk y vreder.
27‘Benyamin yw bleydh ow skwardya;
Myttin ev a dheber y breydh,
ha gorthugher ev a rann an pyth re beu pyllys.’
Mernans Yakob
28Oll an re ma yw dewdhek loeth Ysrael, ha hemm yw an pyth a leveris aga thas dhedha pan wrug ev aga benniga; ev a's bennigas pubonan war-lergh y vennath y honan. 29Ena ev a erghis dhedha, ow leverel dhedha, ‘My a vydh kuntellys war-barth gans ow fobel. Gwrewgh ow ynkleudhyas gans ow thasow y'n kav yn gwel Efron an Hittyas, 30y'n kav yn gwel Makpela usi dherag Mamre yn pow Kanan, a brenas Abraham gans an gwel dhiworth Efron an Hittyas, avel perghennogeth rag ynkleudhva. 31Ena, i a ynkleudhyas Abraham ha Sara y wreg; ena i a ynkleudhyas Ysak ha Rebeka y wreg, hag ena my a ynkleudhyas Lea. 32An gwel ha'n kav ynno a veu prenys dhiworth mebyon Heth.’ 33Ha Yakob a worfennas erghi dh'y vebyon ha tenna yn-bann y dreys a-berth yn y weli, hag anella y dhiwettha anall. Hag ev a veu kuntelles dh'y bobel.
© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2018 © Cornish Language Board 2004, 2018