No themes applied yet
Hezekia a Hwila Kusul Ysay
1Pan glewas myghtern Hezekia hemma, ev a skwardyas y dhillas, omgwetha yn yskar ha dos yn chi an Arloedh. 2Ev a dhannvonas Elyakim, governour an palys, ha Shebna an pennskrifennyas ha henavogyon an oferysi, kwethys yn yskar, dhe Ysay mab Amos an profoes. 3Yn-medhons dhodho, ‘Hezekia a lever hemma: An jydh ma yw dydh a alar ha keredh ha bismer; rag mebyon re dheuth bys min konna an brys, mes nyns eus nerth dhe dhineythi. 4Martesen an Arloedh dha Dhuw a glew geryow an Rabshake a wrug y vester myghtern Assyria dannvon dhe wul ges a'n Duw bew, hag ev a geredh an geryow re glewas an Arloedh dha Dhuw. Rakhenna drehav pysadow rag an remenant yw gesys.’
5Pan dheuth servysi myghtern Hezekia dhe Ysay, 6yn-medh Ysay dhedha, ‘Leverewgh yndellma dh'agas arloedh, “Yndellma y lever an Arloedh: Na borth own a'n geryow a glewsowgh, ma'm arvedhas gwesyon myghtern Assyria dredha. 7Ottavy ow korra ynno spyrys, ha pan glew kyhwedhel, ev a dhehwel dh'y bow y honan; ha my a wra dhodho koedha der an kledha yn y bow y honan.” ’
8An Rabshake a dhehwelis ha klewes y hwrug myghtern Assyria omdenna dhiworth Lakish, hag yth esa ow patalyas orth Libna. 9An myghtern a glewas y teuth Tirhaka myghtern Kush yn-mes dhe vatalyas orto. Pan glewas hemma, ev a dhannvonas kannasow dhe Hezekia, ow leverel, 10‘Kewsewgh yndellma dhe Hezekia myghtern Yuda: Na wres dha Dhuw, a drestydh ynno dha doella, owth ambosa na vydh Yerusalem res yn leuv myghtern Assyria. 11Otta, ty re glewas an pyth re wrug myghternedh Assyria dhe oll an powyow, orth aga leun dhistrui. Ha ty, a vydhydh delivrys? 12A wrug duwow an kenedhlow aga delivra, an kenedhlow a wrug ow thasow aga distrui – Haran, Resef, ha mebyon Eden esa yn Telassar? 13Ple'ma myghtern Hamath, ha myghtern Arpad, ha myghtern an sita37:13 an sita Po Lair, tyller yn Babylonia. Sefarvaym, Hena hag Ivva?’
Pysadow Hezekia
14Hezekia a gemmeras an lyther a leuv an kannasow, ha'y redya. Ena Hezekia eth yn-bann dhe ji an Arloedh ha'y lesa a-dherag an Arloedh. 15Ha Hezekia a bysis dhe'n Arloedh, ow leverel: 16‘A Arloedh an luyow, Duw Ysrael, a esedh war an cherubim, ty yw Duw, ty dha honan, dhe oll gwlaskordhow an norvys. Ty re wrug nev ha nor. 17Pleg dha skovarn yn-nans, A Arloedh, ha klew; igor dha dhewlagas, A Arloedh, ha gwel; klew oll geryow Sennagherib, re dhannvonas dhe skornya an Duw bew. 18Gwir yw, Arloedh, myghternedh Assyria dhe dhistrui oll an kenedhlow ha'ga thiryow,37:18 oll an kenedhlow ha'ga thiryow: Amendys war-lergh 2My 19:17. 19ha re dewlis aga duwow y'n tan. I a's distruis, rag ny vons duwow, mes gweyth diwla den, prenn ha men. 20Lemmyn, A Arloedh agan Duw, saw ni yn-mes a'y leuv, may hwodhvo oll gwlaskordhow an norvys, ty dha honan dhe vos an Arloedh.’
21Ena Ysay mab Amos a dhannvonas dhe Hezekia, ow leverel, ‘Yndellma y lever an Arloedh, Duw Ysrael: Rag ty dhe bysi warnav a-dro dhe Sennagherib, myghtern Assyria, 22hemm yw an ger re gewsis an Arloedh er y bynn:
‘Hi a'th tispres, hi a'th skorn –
an wyrghes, myrgh Sion;
myrgh Yerusalem
re shakyas hy fenn war dha lergh.
23Piw a wrussys y skonya ha'y gabla,
ha piw y trehevsys dha lev er y bynn,
ha drehevel dha dhewlagas yn-bann?
Erbynn Sans Ysrael!
24Dre leuv dha servysi ty re skornyas an Arloedh
ha leverel, “Gans ow lies charett
my res eth yn-bann dhe dopp an menydhyow,
dhe bella rannow Lebanon.
My re droghas an hirra a'y gederwydh,
an gwella a'y veryw.
My re dheuth dh'y fenn pella,
dhe brysk y goeswik. 25My re balas puthow
hag eva dowrow;
my re dhesyghas dre wodhen ow throes
oll goverow Ejyp.”
26‘A ny glewsys jy?
Nans yw pell my a ordenas hemma.
Yn dydhyow koth my a'n tewlis;
lemmyn my re wrug dhodho hwarvos,
rag may fydhydh ow tifeythya sitys kerys
yn kalsow a radell.
27Aga annedhysi, isel aga nerth,
o digolonnek ha penndegys;
i re dheuth ha bos avel plansow an gwel,
kepar ha gwels bleudh
kepar ha gwels war dohow
goleskys gans gwyns an est37:27 gwyns an est: Amendys war-lergh dornskirf Qumran..
28‘Mes my a woer pan sevydh ha pan esedhydh,
pan edh yn-mes ha pan dheudh a-ji
ha fatell gonnerydh er ow fynn.
29Rag ty dhe gonneri er ow fynn
ha'th valghder dhe dhos dhe'm diwskovarn,
my a worr ow hig y'th troen,
ha'm genva y'th tiwweus,
ha my a wra dhis dehweles war an fordh
may teuthys warnedhi.
Arwoedh rag Hezekia
30‘Ha hemma a vydh an tokyn ragos: y'n vlydhen ma an pyth a dyv y honan a vydh dybrys, hag y'n nessa blydhen an pyth yw honan-hesys, mes y'n tressa blydhen hesewgh, mysewgh, plensewgh gwinlannow ha dybrewgh aga frutys; 31An remenant gesys a ji Yuda a wreydh war-nans, ha doen frut war-vann; 32rag remenant a yn-mes dhiworth Yerusalem, ha diankoryon dhiworth menydh Sion. Avi Arloedh an luyow a wra hemma.
33‘Rakhenna yndellma y lever an Arloedh a-dro dhe vyghtern Assyria: Ny dheu a-ji dhe'n sita ma na tenna seth ena. Ny dheu er hy fynn gans skoes na krugya gweyth-esedhva er hy fynn. 34War an fordh may teuth, war an keth honna ev a dhehwel, ha ny dheu a-ji dhe'n sita ma, yn-medh an Arloedh. 35My a vydh skoes dhe'n sita ma dh'y sawya a-barth dhymmo vy hag a-barth Davydh ow gwas.’
Fethans ha Mernans Sennagherib
36Ena el an Arloedh eth yn-mes ha gweskel pymp ha naw-ugens a vilyow yn kamp Assyria; ha pan sevis tus ternos, otta, korfow marow ens i oll. 37Ena Sennagherib myghtern Assyria a omdennas, mos tre ha triga yn Nineve. 38Hag y hwarva, pan esa ow kordhya yn chi Nisrok y dhuw, Adrammelek ha Shareser y vebyon a'n ladhas gans an kledha, hag i a skapyas dhe bow Ararat. Hag Esarhaddon y vab a reynyas yn y le.
© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2018 © Cornish Language Board 2004, 2018