No themes applied yet
Dew Henavek Tennys gans Tekter Susanna
1Y feu gour trigys yn Babylon, Yoakim y hanow.1:1 Y'n Septuagint an chaptra ma a dheu kyns dalleth Lyver Daniel. Y'n Vulgat yth yw niverys chaptra 13 a Lyver Daniel. Nyns usi y'n tekst ebrow. Treylys dhiworth tekst Theodotion. 2Ev a gemmeras gwreg, Susanna hy hanow, myrgh Hilkia; teg dres eghenn o hi, ha hi a berthi own a'n Arloedh. 3Hy herens o gwiryon, hag i a dhyskas aga myrgh herwydh lagha Moyses. 4Yoakim o pur wolusek, hag yth esa dhodho lowarth ryb y ji. Yth esa an Yedhewon ow tos dhodho yn fenowgh, rag bos ev an moyha enorys anedha i oll.
5An vlydhen na, dew henavek a veu apoyntys avel breusysi. Anedha an Arloedh a lavarsa, ‘Droktra a dheuth yn-mes a Babylon, dhiworth henavogyon a veu breusysi, ow koverna an bobel dell dybis.’ 6Yth esa an re ma yn fenowgh yn chi Yoakim, ha myns a's teva ken dhe vos breusys a dho dhedha.
7Pan omdennens an dus yn hanter-dydh, y fedha Susanna owth entra yn lowarth hy gour dhe gerdhes a-dro. 8An dhew henavek a wre hy gweles pub dydh, owth entra dhe gerdhes; hag i a dhallathas hy drokhwansa. 9I a stummas aga brys aga honan, ha treylya aga dewlagas dhe-ves, ma na virrens orth nev, na perthi kov a wirvreus. 10Aga dew a veu gwenys gans lust rygdhi, mes ny lavarsons an eyl dh'y gila a'ga ankres, 11rag methek ens a dhiskwedhes aga drokhwans, i dhe vynnes growedha gensi. 12I a aspia yn tiwysyk pub dydh rag hy gweles.
13Ena yn-medhons an eyl dh'y gila, ‘Deun ni tre, rag prys li yw.’ Hag ow mos yn-mes, i a dhibarthas an eyl a'y gila. 14Mes ow treylya arta, i a dheuth war-barth; ha wosa govynn an eyl a'y gila an skila, i a aswonnis aga drokhwans. Ena war-barth i a apoyntyas termyn may hallens hy throvya a'y honan.
An Henavogyon a Assay Dynya Susanna
15Y hwarva, hag i owth aspia gluw rag dydh gwiw, yth entras hi kepar ha kyns gans diw vaghteth hepken, ha hi a vynnas omwolghi y'n lowarth, rag toemm o an jydh. 16Ny veu denvyth ena marnas an dhew henavek omgudhys, orth hy aspia. 17Yn-medh hi dhe'n maghtethyon, ‘Drewgh dhymm olew hag unyent, ha degewgh darasow an lowarth, may hallav omwolghi.’ 18I a wrug dell leveris, hag i a dhegeas darasow an lowarth, ha mos yn-mes der an daras-tenewen, dhe dhri an taklow a vynnas; mes ny welsons an henavogyon, rag kudhys vons.
19Kettell eth an maghtethyon yn-mes, an dhew henavek a sevis ha poenya dhedhi. 20Yn-medhons, ‘Mir, darasow an lowarth yw deges, ha ny yll denvyth agan gweles. Hwansek bras on ni dhis; ytho assent genen ha growedh genen. 21Mar ny vynnydh, ni a dheg dustuni er dha bynn, bos gour yowynk genes, ha hemm yw an reson ty dhe dhannvon an vaghtethyon yn-mes a-dhiworthis.’
22Susanna a hanasas yn town ha leverel, ‘Maglennys ov a bub tu. Mar kwrav hemma, mernans vydh dhymm. Ha mar ny'n gwrav, ny allav skapya yn-mes a'gas diwleuv. 23Gwell yw genev na'n gwrav, mes koedha yn agas diwleuv, es pegha yn golok an Arloedh.’
24Ena Susanna a grias gans lev ughel, ha'n dhew henavek a armas ynwedh er hy fynn, 25hag onan anedha a boenyas, dhe igeri darasow an lowarth. 26Pan glewas tus an chi an garma y'n lowarth, i a fyskas a-ji der an daras-tenewen dhe weles pandr'a hwarva dhedhi. 27Ha pan leveris an henavogyon aga hwedhel, methek bras veu an wesyon, rag bythkweth ny via leverys travyth a'n par na a-dro dhe Susanna.
Dustuni an Henavogyon erbynn Susanna
28Ternos, pan dheuth an dus war-barth dh'y gour Yoakim, an dhew henavek a dheuth, leun a'ga drokpreder erbynn Susanna, dh'y gorra dhe'n mernans. 29Yn-medhons a-rag an dus, ‘Dannvenewgh war-lergh Susanna myrgh Hilkia, gwreg Yoakim.’ Ytho i a dhannvonas, 30ha hi a dheuth gans hy herens, hy fleghes ha'y neskerens oll.
31Lemmyn Susanna o pur vleudh, ha teg hy semlans. 32An debeles a erghis hi dhe vos disvaylys, rag maylys o hi, rag may fons lenwys a'y thekter. 33Mes an re esa gensi, hag oll myns a's gwelas a oelas.
34Ena an dhew henavek a sevis yn mysk an dus, ha gorra aga diwleuv war hy fenn. 35Hi a oelas, hag a viras troha nev, rag hy holonn a drestyas y'n Arloedh. 36Yn-medh an henavogyon, ‘Pan esen ni ow kerdhes y'n lowarth agan honan, hi a entras gans diw vaghteth, ha degea darasow an lowarth, ha dannvon an maghtethyon dhe-ves. 37Ena gour yowynk, neb o kudhys, a dheuth dhedhi, ha growedha gensi. 38Yth esen ni yn korn an lowarth, ha pan welsyn an droktra ni a boenyas dhedha. 39Kyn y's gwelsyn ow krowedha war-barth, ny yllsyn y gachya, rag kreffa veu ageson; hag owth igeri an darasow, ev a lammas yn-mes. 40Mes ni a synsys an venyn ma, ha govynn, piw o an gour yowynk, 41mes ny vynnas leverel dhyn. Hemm yw agan dustuni.’ Ha'n kuntelles a's krysis, rag i dhe vos henavogyon a'n bobel, ha breusysi; hag i a's dampnyas dhe'n mernans.
42Ena Susanna a grias gans lev ughel, ow leverel, ‘A Dhuw heb diwedh, neb a aswonn an kevrinyow, neb a woer pup-tra oll kyns y hwarvos: 43ty a woer i dhe dhoen fals dhustuni er ow fynn. Ha lemmyn my a verow, kyn na wrug vy travyth a'n taklow ma'm kuhudhas an re ma yn spitus.’
44Ha'n Arloedh a glewas hy lev. 45Pan esa hi ow pos hembrenkys dhe-ves dhe vos ledhys, Duw a wrug dhe'n spyrys sans a vaw yowynk, Daniel y hanow, difuna, 46hag ev a armas gans lev ughel, ‘Glan ov vy a woes an venyn ma!’
Daniel a Saw Susanna
47Ena oll an dus a dreylyas dhodho, ow leverel, ‘Pyth yw an dra ma a leversys?’ 48Mes ev a sevis yn aga mysk ha leverel, ‘Owgh hwi mar foll, a vebyon Ysrael? A wrussowgh dampnya myrgh a Ysrael heb hy eksamnya, ha heb dyski an gwir? 49Dehwelewgh dhe'n vreuslys, rag an re ma re dhug fals dhustuni er hy fynn.’
50Ytho an dus oll a dhehwelis yn fysk. Ha'n henavogyon erell a leveris dhodho, ‘Deus, esedh yn agan mysk, ha'y dhisklerya dhyn; rag Duw re ros dhis an stat a henavek.’ 51Yn-medh Daniel dhedha, ‘Gwrewgh aga diberth an eyl pell dhiworth y gila may hylliv aga eksamnya.’
52Wosa i dh'aga diberth an eyl dhiworth y gila, ev a elwis onan anedha ha leverel dhodho, ‘Ty, gyllys koth yn tebelwrians, lemmyn diskwedhys yw dha beghosow a wrussys kyns. 53Rag ty re wrug drogvreus, ha dampnya an den gwiryon, ha delivra an den kablus dhe wari, kyn lever an Arloedh, “Na wra ladha an den gwiryon hag ewnhynsek.” 54Lemmyn ytho, mara's gwelsys yn hwir, yn-dann by gwydhenn y's gwelsys ow kowethya an eyl gans y gila?’ Yn-medh ev, ‘Yn-dann wydhenn mastik.’ 55Yn-medh Daniel, ‘Yn ewn ty re wowleveris erbynn dha benn dha honan: rag seulabrys el Duw re dhegemmeras breus Duw, hag ev a'th tregh yntra dew.’1:55 tregh yntra dew: Gwari war an geryow Greka schinos ‘mastik’ ha schizein ‘treghi’.
56Ena, wosa y remova dhe gen tyller, ev a erghis an den arall dhe vos dres. Yn-medh ev dhodho, ‘A has a Kanan a-der a Yuda, tekter re'th ardhynyas, ha drokhwans re gammas dha golonn. 57Yndella re bewgh ow tyghtya myrghes Yuda, hag yn own yth esens ow kowethya genowgh; mes ny berth myrgh a Yuda dha dhroktra. 58Lemmyn ytho, lavar dhymm, yn-dann by gwydhenn y's kemmersys ow kowethya an eyl gans y gila?’ Yn-medh ev, ‘Yn-dann dherwenn.’ 59Yn-medh Daniel dhodho, ‘Yn ewn ty re wowleveris erbynn dha benn dha honan; rag el Dhuw a worta, ow synsi y gledha, rag dha heskenna1:59 heskenna: Gwari war an geryow Greka prinos ‘derwenn’ ha prizo ‘heskenna yn dew’. yn dew, ma'gas distruo agas dew.’
60Ena oll an kuntelles a armas gans lev ughel, ha benniga Duw, neb a saw an re a drest ynno. 61Hag i a sevis erbynn an dhew henavek, rag Daniel a's dampnyas a fals dhustuni yn-mes aga ganow aga honan. I a wrug dhedha kepar dell vynnsens gul yn spitus dh'aga hentrevoges, 62ow kul herwydh lagha Moyses, hag i a's gorras dhe'n mernans. Ha goes gwiryon a veu sawys an jydh na.
63Hilkia ha'y wreg a wormolas Duw drefenn aga myrgh Susanna, gans Yoakim hy gour, hag oll an neskerens, rag ny veu travyth methus kevys ynni. 64Yndella Daniel a dheuth ha bos meur y vri yn golok an bobel a-dhia'n jydh na hag yn-rag.
© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2018 © Cornish Language Board 2004, 2018