No themes applied yet
Paul's greeting and prayer
1From Paul, chosen by God to be an apostle of Christ Jesus, and from Sosthenes, who is also a follower.
2To God's church in Corinth. Christ Jesus chose you to be his very own people, and you worship in his name, as we and all others do who call him Lord.1.2: Ac 18.1.
3My prayer is that God our Father and the Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace!
4I never stop thanking my God for being kind enough to give you Christ Jesus, 5who helps you speak and understand so well. 6Now you are certain that everything we told you about our Lord Christ Jesus is true. 7You are not missing out on any blessings, as you wait for him to return. 8And until the day Christ does return, he will keep you completely innocent. 9God can be trusted, and he chose you to be partners with his Son, our Lord Jesus Christ.
A call for unity
Taking sides
10My dear friends, as a follower of our Lord Jesus Christ, I beg you to get along with each other. Don't take sides. Always try to agree in what you think. 11Several people from Chloe's family1.11 family: Family members and possibly slaves and others who may have lived in the house. have already reported to me that you keep arguing with each other. 12They have said that some of you claim to follow me, while others claim to follow Apollos or Peter1.12 Peter: The Greek text has “Cephas”, which is an Aramaic name meaning “rock”. Peter is the Greek name with the same meaning. or Christ.1.12: Ac 18.24.
13Has Christ been divided up? Was I nailed to a cross for you? Were you baptized in my name? 14I thank God1.14 I thank God: Some manuscripts have “I thank my God”. that I didn't baptize any of you except Crispus and Gaius.1.14: a Ac 18.8; b Ac 19.29; Ro 16.23. 15Not one of you can say that you were baptized in my name. 16I did baptize the family1.16 family: See the note at 1.11. of Stephanas, but I don't remember if I baptized anyone else.1.16: 1 Co 16.15. 17Christ did not send me to baptize. He sent me to tell the good news without using big words that would make the cross of Christ lose its power.
Christ is God's power and wisdom
18The message about the cross doesn't make any sense to lost people. But for those of us who are being saved, it is God's power at work. 19As God says in the Scriptures,1.19: Is 29.14 (LXX).
“I will destroy the wisdom
of all who claim
to be wise.
I will confuse those
who think they know
so much.”
20What happened to those wise people? What happened to those experts in the Scriptures? What happened to the ones who think they have all the answers? Didn't God show that the wisdom of this world is foolish?1.20: a Job 12.17; Is 19.12; 33.18; b Is 44.25. 21God was wise and decided not to let the people of this world use their wisdom to learn about him.
Instead, God chose to save only those who believe the foolish message we preach. 22Jews ask for miracles, and Greeks want something that sounds wise. 23But we preach that Christ was nailed to a cross. Most Jews have problems with this, and most Gentiles think it is foolish. 24Our message is God's power and wisdom for the Jews and the Greeks that he has chosen. 25Even when God is foolish, he is wiser than everyone else, and even when God is weak, he is stronger than everyone else.
26My dear friends, remember what you were when God chose you. The people of this world didn't think that many of you were wise. Only a few of you were in places of power, and not many of you came from important families. 27But God chose the foolish things of this world to put the wise to shame. He chose the weak things of this world to put the powerful to shame.
28What the world thinks is worthless, useless, and nothing at all is what God has used to destroy what the world considers important. 29God did all this to keep anyone from boasting to him. 30You are God's children. He sent Christ Jesus to save us and to make us wise, acceptable, and holy. 31So if you want to boast, do what the Scriptures say and boast about the Lord.1.31: Jr 9.24.
Contemporary English Version (CEV) is copyright © American Bible Society. Psalms and Proverbs © 1991, 1992; New Testament © 1991, 1992, 1995; Old Testament © 1995; translation notes, subject headings for text © 1995; Anglicisations © The British and Foreign Bible Society 1997, 2012.