No themes applied yet
Jeremiah against the lying prophets
Slaves of Nebuchadnezzar
1-2Not long after Zedekiah became king of Judah,27.1,2 Not long after Zedekiah became king of Judah: A few manuscripts and one ancient translation; most Hebrew manuscripts “Not long after Jehoiakim became king of Judah”; most manuscripts of another ancient translation do not have these words. Jehoiakim ruled 609-598 BC, and Zedekiah ruled 598-586 BC. the LORD told me:27.1: 2 K 24.18-20; 2 Ch 36.11-13.
Jeremiah, make a wooden yoke27.1,2 yoke: A wooden collar that fits around the neck of an ox, so the ox can be made to pull a plough or a cart. with leather straps, and place it on your neck. 3Then send a message to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon. Some officials from these countries are in Jerusalem, meeting with Zedekiah. 4So order them to tell their kings that I have said:
I am the All-Powerful LORD God of Israel, 5and with my power I created the earth, its people, and all animals. I decide who will rule the earth, 6-7and I have chosen my servant King Nebuchadnezzar27.6,7 Nebuchadnezzar: See the note at 21.2. of Babylonia to rule all nations, including yours. I will even let him rule the wild animals. All nations will be slaves of Nebuchadnezzar, his son, and his grandson. Then many nations will join together, and their kings will be powerful enough to make slaves of the Babylonians.
8This yoke stands for the power of King Nebuchadnezzar, and I will destroy any nation that refuses to obey him. Nebuchadnezzar will attack, and many will die in battle or from hunger and disease. 9You might have people in your kingdom who claim they can tell the future by magic or by talking with the dead or by dreams or messages from a god. But don't pay attention if any of them tell you not to obey Nebuchadnezzar. 10If you listen to such lies, I will have you dragged far from your country and killed. 11But if you and your nation are willing to obey Nebuchadnezzar, I will let you stay in your country, and your people will continue to live and work on their farms.
12After I had spoken to the officials from the nearby kingdoms, I went to King Zedekiah and told him the same thing. Then I said:
Zedekiah, if you and the people of Judah want to stay alive, you must obey Nebuchadnezzar and the Babylonians. 13But if you refuse, then you and your people will die from war, hunger, and disease, just as the LORD has warned. 14Your prophets have told you that you don't need to obey Nebuchadnezzar, but don't listen to their lies. 15Those prophets claim to be speaking for the LORD, but he didn't send them. They are lying! If you do what they say, he will have both you and them dragged off to another country and killed. The LORD has spoken.
16When I finished talking to the king, I went to the priests and told them that the LORD had said:
Don't listen to the prophets when they say that very soon the Babylonians will return the things they took from my temple. Those prophets are lying! 17If you choose to obey the king of Babylonia, you will live. But if you listen to those prophets, this whole city will be nothing but a pile of rubble.
18If I really had spoken to those prophets, they would know what I am going to do. Then they would be begging me not to let everything else be taken from the temple and the king's palace and the rest of Jerusalem. 19-21After all, when Nebuchadnezzar took King Jehoiachin27.19-21 Jehoiachin: Hebrew “Jeconiah” (see the note at 24.1). to Babylonia as a prisoner, he didn't take everything of value from Jerusalem. He left the bronze pillars, the huge bronze bowl called the Sea, and the moveable bronze stands in the temple, and he left a lot of other valuable things in the palace and in the rest of Jerusalem.
But now I, the LORD All-Powerful, the God of Israel, say that all these things 22will be taken to Babylonia, where they will remain until I decide to bring them back to Jerusalem. I, the LORD, have spoken.
Contemporary English Version (CEV) is copyright © American Bible Society. Psalms and Proverbs © 1991, 1992; New Testament © 1991, 1992, 1995; Old Testament © 1995; translation notes, subject headings for text © 1995; Anglicisations © The British and Foreign Bible Society 1997, 2012.