No themes applied yet
Sin and shame
1The LORD said to the people of Israel:
If a divorced woman marries,
can her first husband
ever marry her again?
No, because this
would pollute the land.
But you have more gods
than a prostitute has lovers.
Why should I take you back?
2Just try to find one hilltop
where you haven't gone
to worship other gods
by having sex.3.2 hilltop…sex: See the note at 2.20.
You sat beside the road
like a robber in ambush,
except you offered yourself
to every passer-by.
Your sins of unfaithfulness
have polluted the land.
3So I, the LORD, refused
to let the spring rains fall.
But just like a prostitute,
you still have no shame
for what you have done.
4You call me your father
or your long-lost friend;
5you beg me to stop being angry,
but you won't stop sinning.
The LORD asks Israel to come back to him
6When Josiah3.6 Josiah: Ruled 640-609 BC. was king, the LORD said:3.6: 2 K 22.1—23.30; 2 Ch 34.1—35.27.
Jeremiah, the kingdom of Israel3.6 Israel: The northern kingdom (see the note at 2.4). was like an unfaithful wife who became a prostitute on the hilltops and in the shade of large trees.3.6 prostitute…trees: See the note at 2.20. 7-8I knew that the kingdom of Israel had been unfaithful and committed many sins, yet I still hoped she might come back to me. But she didn't, so I divorced her and sent her away.
Her sister, the kingdom of Judah, saw what happened, but she wasn't worried in the least, and I watched her become unfaithful like her sister. 9The kingdom of Judah wasn't sorry for being a prostitute, and she didn't care that she had made both herself and the land unclean by worshipping idols of stone and wood. 10And worst of all, the people of Judah pretended to come back to me. 11Even the people of Israel were honest enough not to pretend.
12Jeremiah, shout towards the north:
Israel, I am your LORD—
come back to me!
You were unfaithful
and made me furious,
but I am merciful,
and so I will forgive you.
13Just admit that you rebelled
and worshipped foreign gods
under large trees everywhere.
14You are unfaithful children,
but you belong to me.
Come home!
I'll take one or two of you
from each town and clan
and bring you to Zion.
15Then I'll appoint wise rulers
who will obey me,
and they will care for you
like shepherds.
16You will increase in numbers,
and there will be no need
to remember the sacred chest
or to make a new one.3.16 make a new one: The sacred chest was probably destroyed or taken away by the Babylonians when they captured Jerusalem in 586 BC.
17The whole city of Jerusalem
will be my throne.3.16,17 sacred chest…throne: The sacred chest was thought to be God's throne on earth.
All nations will come here
to worship me,
and they will no longer follow
their stubborn, evil hearts.
18Then, in countries to the north,
you people of Judah and Israel
will be reunited,
and you will return to the land
I gave your ancestors.
19I have always wanted
to treat you as my children
and give you the best land,
the most beautiful on earth.
I wanted you to call me “Father”
and not turn from me.
20But instead, you are like a wife
who broke her wedding vows.
You have been unfaithful to me.
I, the LORD, have spoken.
The people confess their sins
The LORD said:
21Listen to the noise
on the hilltops!
It's the people of Israel,
weeping and begging me
to answer their prayers.
They forgot about me
and chose the wrong path.
22I will tell them, “Come back,
and I will cure you
of your unfaithfulness.”
They will answer,
“We will come back, because you
are the LORD our God.
23On hilltops, we worshipped idols
and made loud noises,
but it was all for nothing—
only you can save us.
24Since the days of our ancestors
when our nation was young,
that shameful god Baal3.24 that shameful god Baal: The Hebrew text has “The Shame”, which was sometimes used as a way of making fun of the Canaanite god Baal. has taken
our crops and livestock,
our sons and daughters.
25We have rebelled against you
just like our ancestors,
and we are ashamed of our sins.”
Contemporary English Version (CEV) is copyright © American Bible Society. Psalms and Proverbs © 1991, 1992; New Testament © 1991, 1992, 1995; Old Testament © 1995; translation notes, subject headings for text © 1995; Anglicisations © The British and Foreign Bible Society 1997, 2012.