No themes applied yet
The Lord will rescue his people and punish their enemies
Israel's enemies will be punished
1This is a message9.1: Is 17.1-3; Jr 49.23-27; Am 1.3-5.9.1-4: Is 23.1-18; Ez 26.1—28.26; Jl 3.4-8; Am 1.9,10; Mt 11.21-22; Lk 10.13-14.
from the LORD:
His eyes are on everyone,
especially the tribes
of Israel.9.1 His…Israel: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
So he pronounces judgment
against the cities
of Hadrach and Damascus.9.1 Hadrach and Damascus: Hadrach was north of both Damascus (the main city of Syria) and Hamath (verse 2).
2Judgment will also fall
on the nearby city
of Hamath,
as well as on Tyre and Sidon,9.2 Tyre and Sidon: Phoenician cities.
whose people are clever.
3Tyre has built a fortress
and piled up silver and gold,
as though they were dust
or mud from the streets.
4Now the Lord will punish Tyre
with poverty;
he will sink its ships
and send it up in flames.
5Both Ashkelon and Gaza9.5-7: Is 14.29-31; Jr 47.1-7; Ez 25.15-17; Jl 3.4-8; Am 1.6-8; Zep 2.4-7.
will tremble with fear;
Ekron will lose all hope.
Gaza's king will be killed,
and Ashkelon emptied
of its people.
6A mob of half-breeds
will settle in Ashdod,9.5,6 Ashkelon and Gaza…Ekron…Ashdod: Philistine cities.
and the Lord himself
will rob Philistia of pride.
7No longer will the Philistines
eat meat with blood in it
or any unclean food.9.7 eat…food: The Philistines will become part of Judah and no longer eat meat with blood in it (see Genesis 9.4) or any other forbidden foods (see Leviticus 11.1-23; Deuteronomy 14.3-21).
They will become part
of the people of our God
from the tribe of Judah.
And God will accept
the people of Ekron,
as he did the Jebusites.9.7 Jebusites: The original people of Canaan, who lived in Jerusalem before it was captured by David (see 2 Samuel 5.6-10) and were later accepted as part of Israel.
8God says, “I will stand guard
to protect my temple from those
who come to attack.
I know what's happening,
and no one will ill-treat
my people ever again.”
The LORD tells about the coming king
9Everyone in Jerusalem,9.9: Mt 21.5; Jn 12.15.
celebrate and shout!
Your king has won a victory,
and he is coming to you.
He is humble
and rides on a donkey;
he comes on the colt
of a donkey.
10I, the LORD, will take away9.10: Ps 72.8.
war chariots and horses
from Israel9.10 Israel: The Hebrew text has “Ephraim”, the leading tribe of the northern kingdom of Israel, which sometimes stands for the whole kingdom. and Jerusalem.
Bows that were made for battle
will be broken.
I will bring peace to nations,
and your king will rule
from sea to sea.
His kingdom will reach
from the River Euphrates
across the earth.
The LORD promises to rescue captives
11When I made a sacred agreement9.11: Ex 24.8.
with you, my people,
we sealed it with blood.9.11 agreement…blood: The agreement at Mount Sinai (see Exodus 24.7,8).
Now some of you are captives
in waterless pits,
but I will come to your rescue
12and offer you hope.
Return to your fortress,
because today I will reward you
with twice what you had.
13I will use Judah as my bow
and Israel9.13 Israel: Hebrew “Ephraim” (see the note at 9.10). as my arrow.
I will take the people of Zion
as my sword
and attack the Greeks.
The LORD will protect his people
14Like a cloud, the LORD God
will appear over his people,
and his arrows will flash
like lightning.
God will sound his trumpet
and attack in a whirlwind
from the south.
15The LORD All-Powerful
will protect his people,
and they will trample down
the sharpshooters
and their slingshots.
They will drink and get rowdy;
they will be as full as a bowl
at the time of sacrifice.
16The LORD God will save them
on that day,
because they are his people,
and they will shine on his land
like jewels in a crown.
17How lovely they will be.
Young people will grow there
like grain in a field
or grapes in a vineyard.
Contemporary English Version (CEV) is copyright © American Bible Society. Psalms and Proverbs © 1991, 1992; New Testament © 1991, 1992, 1995; Old Testament © 1995; translation notes, subject headings for text © 1995; Anglicisations © The British and Foreign Bible Society 1997, 2012.