No themes applied yet
Doom for the People of Judah
115.1: Ex 32.11–14; Num 14.13–19; 1 Sam 7.5–9Then the LORD said to me, “Even if Moses and Samuel were standing here pleading with me, I would not show these people any mercy. Make them go away; make them get out of my sight. 215.2: Rev 13.10When they ask you where they should go, tell them that I have said:
Some are doomed to die by disease —
that's where they will go!
Others are doomed to die in war —
that's where they will go!
Some are doomed to die of starvation —
that's where they will go!
Others are doomed to be taken away as prisoners —
that's where they will go!
3I, the LORD, have decided that four terrible things will happen to them: they will be killed in war; their bodies will be dragged off by dogs; birds will eat them, and wild animals will devour what is left over. 415.4: 2 Kgs 21.1–16; 2 Chr 33.1–9I will make all the people of the world horrified at them because of what Hezekiah's son Manasseh did in Jerusalem when he was king of Judah.”
5The LORD says,
“Who will pity you, people of Jerusalem,
and who will grieve over you?
Who will stop long enough
to ask how you are?
6You people have rejected me;
you have turned your backs on me.
So I stretched out my hand and crushed you
because I was tired of controlling my anger.15.6 you because… anger; or you; I was tired of feeling sorry for you.
7In every town in the land
I threw you to the wind like straw.
I destroyed you, my people,
I killed your children
because you did not stop your evil ways.
8There are more widows in your land
than grains of sand by the sea.
I killed your young men in their prime
and made their mothers suffer.
I suddenly struck them
with anguish and terror.
9The mother who lost her seven children has fainted,
gasping for breath.
Her daylight has turned to darkness;
she is disgraced and sick at heart.
I will let your enemies kill
those of you who are still alive.
I, the LORD, have spoken.”
Jeremiah Complains to the LORD
10What an unhappy man I am! Why did my mother bring me into the world? I have to quarrel and argue with everyone in the land. I have not lent any money or borrowed any; yet everyone curses me. 11LORD, may all their curses come true if I have not served15.11 Probable text LORD, …served; Hebrew unclear. you well, if I have not pleaded with you on behalf of my enemies when they were in trouble and distress. 12(No one can break iron, especially the iron from the north that is mixed with bronze.)
13The LORD said to me, “I will send enemies to carry away the wealth and treasures of my people, in order to punish them for the sins they have committed throughout the land. 14I will make them serve their enemies in a land they know nothing about, because my anger is like fire, and it will burn for ever.”
15Then I said, “LORD, you understand. Remember me and help me. Let me have revenge on those who persecute me. Do not be so patient with them that they succeed in killing me. Remember that it is for your sake that I am insulted. 16You spoke to me, and I listened to every word. I belong to you, LORD God Almighty, and so your words filled my heart with joy and happiness. 17I did not spend my time with other people, laughing and having a good time. In obedience to your orders I stayed by myself and was filled with anger. 18Why do I keep on suffering? Why are my wounds incurable? Why won't they heal? Do you intend to disappoint me like a stream that goes dry in the summer?”
19To this the LORD replied, “If you return, I will take you back, and you will be my servant again. If instead of talking nonsense you proclaim a worthwhile message, you will be my prophet again. The people will come back to you, and you will not need to go to them. 20I will make you like a solid bronze wall as far as they are concerned. They will fight against you, but they will not defeat you. I will be with you to protect you and keep you safe. 21I will rescue you from the power of wicked and violent people. I, the LORD, have spoken.”
Good News Translation® with Deuterocanonicals/Apocrypha (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. Anglicisation © The British and Foreign Bible Society 1976, 1994, 2004.
The copyright for the derivative work of Anglicisation pertains only to the text within the Good News Translation (GNT) that British and Foreign Bible Society adapted for British literary usage, consistent with Section 103(b) of the United States Copyright Act, 17 U.S.C. § 103(b).
Bible text from the Good News Translation (GNT) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org). All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher.